Vielleicht kannst du mal zu Besuch kommen und dann lernen wir uns besser kennen."
Някой ден можеш да дойдеш да ме видиш и може би двамата ще се опознаем по-добре. "
Vielleicht solltest du mal zu Pie gehen.
Може би трябва да отидеш да видиш Пай.
Sie wird ganz aufgeregt und vergisst, wie gemein du mal zu ihr warst... wie du sie für selbstverständlich hieltst...
О, хей, мога ли да си взема друг с малко чадърче?
Ich habe immer gehofft, dass du mal zu uns nach Nizza kommst.
Все се надявах, че ще ни посетиш в Ница.
Das hast du mal zu mir gesagt.
Какво? - Ти ми го каза веднъж.
Vielleicht solltest du mal zu Dr. Paulin gehen, morgen früh.
Може би трябва да идеш при д-р Поулин.
Sie hat sich nicht umgebracht, weil du sie nicht geliebt hast, oder sie nicht glücklich machen konntest oder weil du mal zu spät kamst oder einer Kellnerin zu lange nachgeschaut hast.
Тя не се самоуби, защото Вие не я обичахте, или не я правехте щастлива...
Ich hab dir alles verziehen, weil ich glaubte, dass du mal zu Sinnen kommst. Aber auf Gossip Girl zu verbreiten, dass mich Yale wegen der Pressemitteilung...
Прости ти всичко, само защото мислех, че ще пораснеш, но с последната ти мръсотия за Йейл и матурата ми...
Ich weiß noch, was du mal zu mir gesagt hast.
Спомням си какво ми каза веднъж
Wenn du mal zu Hause bist,... bist du nicht anwesend.
Дори когато се прибереш, пак не си тук.
Vielleicht kommst du mal zu mir...
Може да дойдеш... - Няма нужда.
Das wüsstest du, wenn du mal zu Hause wärst.
Щеше да го знаеш, ако си вкъщи.
8.1230330467224s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?